Big changes have come to — all content is now read-only, and member subscriptions and the Shop have been discontinued.
Learn more

Chat | Daily Search | My GenForum | Community Standards | Terms of Service
Jump to Forum
Home: Regional: Countries: Slovenia Genealogy Forum

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message

language question
Posted by: Rachel Ramey (ID *****6746) Date: March 07, 2014 at 18:29:31
  of 4208

I've just been going back over old census records, because I stumbled across a several-greats-uncle's and was reminded that it was recorded here on the census records that the family spoke "Granish" (Gottschee). But I'm looking at the 1930 census record for my gg-grandfather and gg-grandmother, and I'm rather puzzled. Both of them have "Granish" listed as their mother tongues. BUT above this is written "Croatian." (Kind of like they sometimes write "Yugo." in above "Austrian" in the place of origin.)

Now, I am quite confident the family is Slovene, not Croatian. They may have said they were from Austria or Yugoslavia at various times, depending on the current entity in power, but they always said "Slovenian" when asked their ethnicity. I've never heard Granish associated with Croatians, either; it seems to be an American immigrant term for Gottschee German. So why would they have written this in? Did they think they'd misheard, and guess that my gg-grandparents had said "Croatian," because that made sense to them? Or is it possible my gg-grandparents said that Granish and Croatian were both mother tongues for them, so the census-taker wrote down both?

And if that's the case, would it help narrow down the region they came from, at all?

Notify Administrator about this message?

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message
Search this forum:

Search all of GenForum:

Proximity matching
Add this forum to My GenForum Link to GenForum
Add Forum
Home |  Help |  About Us |  Site Index |  Jobs |  PRIVACY |  Affiliate
© 2007 The Generations Network