Starting Sept. 30, 2014, will be making a big change. GenForum message boards, Family Tree Maker homepages, and the most popular articles will be preserved in a read-only format, while several other features will no longer be available, including member subscriptions and the Shop.
Learn more

Chat | Daily Search | My GenForum | Community Standards | Terms of Service
Jump to Forum
Home: Regional: Countries: Slovak Republic Genealogy Forum

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message

Re: Durcak, Durchak, Dorsak
Posted by: Mark Sabol (ID *****4960) Date: September 01, 2013 at 08:03:55
In Reply to: Durcak, Durchak, Dorsak by BarbaraCM of 9959

It depends on how it was pronounced. Emigrants usually tried to preserve the original pronunciation as much as possible, even as they simplified the spelling. It also depends on the language in which it is written. In Slovak, it would probably be spelled Durc'ak (pronounced "DUR-chock") or possibly D'urc'ak (pronounced "DYUR-chock"). In Polish, Durczak. In Magyar/Hungarian (the language in which Also Lipnicza is spelled), Durcsak or possibly Dyurcsak.

At least one person from the village arriving at Ellis Island gave the Magyar spelling Durcsak (mis-transcribed as Duresak). Another gave his name as Dvorcsak, which would be Dvorc'ak in Slovak; so it's possible that the surname was originally Dvorc'ak (meaning the owner of a "dvor," a farming compound of buildings around a courtyard/"dvor"). If not, if it was always D'urc'ak, it may have derived from D'ur or D'urko, a version of the first name George.

Notify Administrator about this message?
No followups yet

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message
Search this forum:

Search all of GenForum:

Proximity matching
Add this forum to My GenForum Link to GenForum
Add Forum
Home |  Help |  About Us |  Site Index |  Jobs |  PRIVACY |  Affiliate
© 2007 The Generations Network