Re: Konyha
-
In reply to:
Re: Konyha
Zlatica Beca 8/31/09
Yes, the writing is very difficult to read.
I have no idea what he was trying to write or how
he was trying to interpret the village name given
by Peter Konyha. It seems to have been both poorly
translated and poorly written. I have looked at manifests
for other ships and they are not written this badly.
The microfilm record for Anyakönyvek, 1887-1895Református Egyház, Ózd (Borsod) should include my Great Grandfather.
How do I obtain it?
More Replies:
-
Re: Konyha
Zlatica Beca 8/31/09
-
Re: Konyha
Daniel Konyha 8/31/09
-
Re: Konyha
Mark Sabol 9/01/09
-
Re: Konyha
Janet Kozlay 9/02/09
-
Re: Konyha
Janet Kozlay 9/02/09
-
Re: Konyha
-
Re: Konyha
-
Re: Konyha
-
Re: Konyha