|
|
Morning Margaret Yes, it does get confusing. Down in Wales (Cymri or Gymri as "Wales" is an English word from Anglo-Saxon meaning stranger) last week, I noted again that official distance markers on the roads had different spellings for the equivalent of miles- milltr and filltr We visited a friend in- Pontneathvaughan (English pronounced pon-neeth-von) Pont Nidd Fechan (C/Gymraeg pronounced pont nith vechan or vaychan, with the "ch" as in "loch"). Incidentally, the vast majority of people in the UK having the last name of "Welsh" are generally not from Wales or have any ancestral connection with the Principality. Further confusion arises from there being a town in England near Sheffield, called "Wales", along with a few other minor places incorporating Wales in their names, scattered around England. Makes life interesting. When you resume, you will find Larry's work helpful- http://www.electricscotland.com/history/articles/gen.htm You may find these sites of use- http://www.streetmap.co.uk http://www.old-maps.co.uk Alex Notify Administrator about this message?
|
|
|||||||||||||
| Home | Help | About Us | Site Index | Jobs | PRIVACY | Affiliate |
| © 2009 Ancestry.com |