Re: Siuta
-
In reply to:
Siuta
Vicky Moon 4/04/11
Hi,
Here is a map for Siuta surname in Poland, very popular: http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/siuta.htmlhttp://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/siuta.html
There is no Sinta in Poland. Joanis is Jan in polish (John, in English,, Joao in Portugese, Juan in Spanish). Jose (in Spanish) is Józef in Polish, Joseph in English.
Piechowicz is a polish name: http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/piechowicz.htmlhttp://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/piechowicz.html as well as Spiechowicz. Wlantowitz is rather Walentowicz (http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/walentowicz.html), no tz ending in Polish, it is rather german way of misspelling polish names.
There were a lot of greek-catholics (£emko) around Ropa, so you must consider also this. Sebastian used to be quite popular name in Polanad, as well as Jakub (the names you give are all in latin, church metrical books in Galicia (part of Poland occupied by Austria in 19th century, no conection with Galicia in Spain :) were written in latin but normally they used polish versions of the names (or £emko verisons if they were £emko, German if their were German, etc.)
Actually, although he might have been of almost any ethnicity your two proposals seems very unlikely. I think You should first gather more information (like years of emmigration, names of sibblings, spouses, languages used, religion, places, any documents you have, etc., also from from older members of the family.
Zbyszek