Re: Vincus Sczesnuleviczow/Manchagura
-
In reply to:
Re: Vincus Sczesnuleviczow/Manchagura
John Peters 3/01/12
The names and spellings I listed were taken from immigration records of 1904-6 and a marriage certificate written in Lithuanian soon after, both of which could be mangled and/or indecipherable.Your response is much appreciated and generally reflects the history of Lithuania itself, a push/pull among surrounding nations for control with accompanying language shifts.
It seems the pronunciation you offer for the Scz.... name is very close to the pronunciation of my name (chez NOL vik). The emphasis is often placed on the first as well as the second syllable. Of this possibility I was uncertain. Your comments put that to rest.
Geizdute is on a marriage certificate; thus, the ending -ute would indicate my grmother's maiden status. I have no further information relating to this person and would welcome any.
I have looked for Manchagura using numerous spellings on online turn-of-the-century maps closer to the Polish border with no success.I will try again with the spelling Manc^iagire that you offer in the direction of Belarus instead.Also, on a contemporary map. Since I couldn't locate it, I assumed that perhaps it may have been obliterated in WWII or even abandoned for other reasons.
Many thanks for your time and insights offered. Any others are welcomed.
More Replies:
-
Re: Vincus Sczesnuleviczow/Manchagura
John Peters 3/01/12