Big changes have come to Genealogy.com — all content is now read-only, and member subscriptions and the Shop have been discontinued.
 
Learn more


Chat | Daily Search | My GenForum | Community Standards | Terms of Service
Jump to Forum
Home: Surnames: Laberge Family Genealogy Forum

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message

Re: Transduction actualizer #8 -April 8, 2008
Posted by: Ronald Laberge (ID *****5253) Date: April 14, 2008 at 16:19:25
In Reply to: Re: Transduction actualizer #8 -April 8, 2008 by La Berge Pierre-Lionel of 2340

My Dear Older Canadian Cousin,

Your kind words are always appreciated. I want you to know that flattery will not make us work any faster.

The effort has been undertaken by many Laberges and, surprisingly, by friends who have no direct relationship but who understand the importance of this information not only to our extended family but to all of the New France Pioneers and their descendents. The efforts of all are truly amazing.

You ask what you can do? You did your share by researching and then writing your book. At your age, we all just want you to stay around until we finish the translation and “print” your book. For this reason we have by unanimous consent moved the official printing date to 2018. This would be appropriate as it will be the 380th anniversary of Robert’s birth and the 350th anniversary of his marriage to Francoise Goss(e).

So, keep taking your prescriptions because we need you to personally sign all of the books.

Your Dear Younger American Cousin

Mon Cher Cousin Canadien Plus âgé,

Vos mots aimables sont toujours appréciés. Je veux que vous sachiez que la flatterie ne nous fera pas fonctionner plus rapidement.

L'effort a été entrepris par des beaucoup de Laberges et, étonnamment, par les amis qui n'ont aucun rapport direct mais qui comprenez l'importance de cette information non seulement à notre famille étendu mais à tous les pionniers de la nouveau france et leurs descendants. De tous les efforts sont vraiment étonnants.

Vous demandez ce que vous pouvez faire ? Vous avez fait votre part en recherchant et puis en écrivant votre livre. À votre âge, nous tous juste voulons que vous restiez autour jusqu'à ce que nous finissions la traduction et "imprimez" votre livre. Pour cette raison nous par consentement unanime avons été déplacés la date d'impression officielle à 2018. Ce serait tout approprié que ce sera le 380th anniversaire de la naissance de Robert et le 350th anniversaire de son mariage à Francoise Goss(e).

Ainsi, subsistance prenant vos prescriptions parce que nous avons besoin de vous pour signer personnellement tous les livres.

Votre Cher Plus jeune Cousin Américain Ron


Ron


Notify Administrator about this message?
Followups:

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message

http://genforum.genealogy.com/laberge/messages/2171.html
Search this forum:

Search all of GenForum:

Proximity matching
Add this forum to My GenForum Link to GenForum
Add Forum
Home |  Help |  About Us |  Site Index |  Jobs |  PRIVACY |  Affiliate
© 2007 The Generations Network