These links worked, but the inscriptions on the tombstones are too small to read. From what I could see, however, it seemed to be that of Chayim Tzvi ben Yitzhak Leib.
I would say that the translations of the head stones of the two men you received earlier are correct.
As for Zolotnicka and Zolotnitzky: Zolotnicka is a Polish spelling spelling ad the feminine form of the surname. Zolotnitzky is a transliterated Russian form of the name. In Polish, it would Zolotnicki, and that would be the masculine form. In America, women do not take feminine forms of last names, so it's not surprising that Hodes's last name appears in the masculine form (which would be the default form). The russified spelling also is easier to pronounce because it's phonetic.
Notify Administrator about this message?
|Home | Help | About Us | Site Index | Jobs | PRIVACY | Affiliate|
|© 2007 The Generations Network|