The sentence don't make really sense, it should have been mutilated. Maybe it should be: " Ich, Jenny Liebmann, setze meine beiden Schwestern Alexandra, Gattin des Malers ..." with the following translation: " I, Jenny Liebmann, put my two sisters Alexandra, wife of the painter/artist ...."
It is very likely that the sentence is not complete with the second half missing.
If I can be of further assistance please let me know.
Notify Administrator about this message?
|Home | Help | About Us | Site Index | Jobs | PRIVACY | Affiliate|
|© 2007 The Generations Network|