Re: Finnish Cooking/ Desserts/question
-
In reply to:
Re: Finnish Cooking/ Desserts/question
Melissa Uttendorfsky 4/25/00
Melissa,
trying to translitterate 'sekahedelmäkeitto', or 'sekahedelmäkiisseli' or 'sekahedelmäsoppa' or whatever the name would have been into pronouncable English seems quite hard :-)
First of all, 'seka' means mixed, 'hedelmä' is fruit, and 'keitto' is soup (i.e. 'soppa'). 'Kiisseli' is a thicker liquid, but not quite pudding.
If you break the word into parts, 'se-ka' is pronounced 'as is': 'SEctor', 'CAr' but with a short 'a' - read the capitals only.
'He-del-mä' is 'HEctic', 'DELL', 'MAn'. 'Keit-to' is 'KATE', 'TOn'.
'Väs-ky-nä-sop-pa' is 'VAScular', 'KIm', 'NAtalie', 'SOP', 'PArty'. - There's no 'y' noun in English, this is as close as I can get.
Sorry for the cumbersome explanation, but that's the way the language is.
And yes, Häme is the southern central region of Finland, roughly from Riihimäki in south to Ruovesi in north, from Nokia in west to Lahti in east. Häme has traditionally been quite prospepous country because the farming is good and it has been in the center of trade routes since ancient times.
Rgds, Kimmo