The correct spelling, as found in the Croatia online phone book is DIMNJAKOVIĆ Nj is a single character, which sounds much like the Gn as in the word gnu
The town, which we visited on our 2010 Croatia Heritage Tour, is near Jastrebarsko
The phone book has 18 listings for this name most in Cvetković (sounds like tsetkohvich) or nearby Čabdin(chahdeen)
Others by this name came from those same to villages to the US inc Dimujakovic, Franjo, (note another mistranscibed record, and Lovro, Janko (Yanko) and Stjepan
My first question is - How do you know that is the ship manifest for your Grandfather?
Many Croatians arrived via the Port of Baltimore including...
Name: Petar Majcenic
Arrival Date: Oct 1903
Estimated Birth Year: abt 1885
Port of Departure: Bremen, Germany
Ship Name: Main
Port of Arrival: Baltimore, Maryland
Destination: Bar, Pennsylvania
Friend's Name: Franjo Majcunic at Rankin PA
Last Residence: Ozalj Croatia
This name appears in the current online phond book MAJCUNIĆ including Ozalj (where my family is from) Most are from Polje Ozaljsko(Ozalj Field) While the name MAJCENIC is found in Croatia it is not found in Ozalj.
The best placename search engine for Croatia is found at
However if you Google Cvetkovic Croatia a map comes up at the first find.
Unfortuneatly Ozalj records have not been microfilmed the the LDS (and likely will not). The only way to see these records it to make a trip to Croatia or utilize a genealogist in Croatia. If you would like to contact a Croatian genealogist I would be happy to give you the name and contact info for one in Zagreb.
So what was his real surname?
Link to your Sept 2013 Heritage Tour to Croatia
Croatian Heritage Museum
Notify Administrator about this message?
|Home | Help | About Us | Site Index | Jobs | PRIVACY | Affiliate|
|© 2007 The Generations Network|