|Subject:||Re: Translation for Isiae Boudrot & Belisle Image 303|
|Post Date:||December 01, 2013 at 05:46:54|
|Forum:||Quebec, Canada Genealogy Forum|
Here is the rough translation:
On the 25th of January 1768, after publication of marriage bans on 3 consecutive Sundays, of Isaie Boudrot, son of Charles (page damaged) and Marie Josephe Censaine et Marie Josette Belleisle daughter of Eustache Belleisle et Joseph Rolet, all of the parish of Dechambeau,without hindrance to said marriage, I, undersigned, priest, at the moment at the Seminaire de Quebec, and with the approval of Mr. Filion who is at the moment this parish priest, certify giving them the nuptial benediction prescribed by the Holy Church in the presence of Charle Boudrot, Jean Boudrot,David Boudrot, Francois Nau who all signed.
My remarks: Nau, usually Naud
Josette or Josephte for girls'name
Belisle instead of "Beautiful island"
and the orginal name of Petitot was Petitot dit Saint-Scene.
the following book is in French,but I am sure you can find a good soul to translate for you (a French teacher in a local school for example). This reading will give you some stories to tell about your ancestors.